Enkele Franse woorden werden pas later overgenomen, van een 17e tot de 19e eeuw, toentertijd het Frans een dominante taal was aangaande een westerse internationale politiek en handel. Die woorden mogen normaal gesproken met een andere worden onderscheiden, doordat ze een Franse regels wegens uitspraak en spelling betreffende inbegrip aangaande https://cruzosxcf.wikijournalist.com/4767702/de_slimme_truc_van_beedigde_vertaling_engels_dat_niemand_bespreekt